Les bijoux mignons français

Les bijoux mignons français

フランスから可愛いビジューが届きました。

フランス南西部アキテーヌ地方の自然豊かな古城地域にある老舗アンティーク・ブティックからの輸入です。

 

”古いものをこよなく愛する彼女の手によれば、どんなに古いものにも新たに命を吹き込むことができます。時の経過によって、残された痕跡を美しい宝石に変える力があるからです。”

 

そんな詩情豊かなメッセージが同封されていました。中を開けると、可憐さと懐かしさに似たようなノスタルジックで愛らしいビジューが、一つ一つ丁寧に包まれていました。思わず、歓声とため息が漏れ、とても感動いたしました。

 

それぞれ、コンディションを確認し、当店で新たにクリーニングいたしました。順次、準備してリストアップして参ります。

 

今回は、その一部についてご説明いたします。

 

【表記について】

 

・ブークレ・ドレイユ = イヤリング

・ブークレ・ドレイユ・ペルセー = ピアスド・イヤリング

・ブークレ・ドレイユ・クリップ = クリップ・イヤリング

 

・バーグ = リング

・コリエ = ネックレス

・パリュール = トリオ(イヤリン+ネックレス)

 

フランス人は地元愛が大変強く、フランス語で話すことに対し、とてもプライドを持っています。私もそのような思いを尊重し、お店ではフランス語での呼称を用いたいと思います。(※わかりやすい範囲で)

 

今後もフランスからのビジューが、随時入荷予定です。

どうぞ、まずはその第一弾をお楽しみ頂けましたら、嬉しいです。

 

Bijoux de France

 

--*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*---*

Bijoux mignons français

 

I received a jolies bijoux from France.

Imported from a long-established antique boutique lying in the natural rich old castle area of ​​the Aquitaine region in southwestern France.

 

"In her hands of old things, she can bring new life to anything, no matter how old it is, because it has the power to turn the traces left behind into beautiful treasures over time."

 

Beautiful bijoux arrived with such a poetic message. When I opened the package, nostalgic and adorable bijoux those resembled cuteness and nostalgia were carefully wrapped one by one. Unintentionally, cheers and sighs leaked, and I was very impressed.

 

I checked the condition of each and newly cleaned them at our shop.  They would be prepared and listed one by one.

 

This time, I will explain some of them.

 

[About notation]

 

・ Bouclés D’oreiiles = Earrings

・ Boucles D’oreilles Percées = Pierced Earrings

・ Bouclés D’oreiiles Clip = Clip Earrings

 

・ Bague = Ring

・ Collier = Necklace

・ Parure = trio (Earrings + necklace)

 

French people have a strong love for the locals and take great pride in speaking in French. I also respect such thoughts and would like to use the French name in the shop. (* In an easy-to-understand range)

 

Bijoux from France will be in stock at any time in the future.

I would be happy if you could enjoy the first one.

 

Bijoux de France

ブログに戻る